2005-07-01から1ヶ月間の記事一覧

L'utilité d'ouvrir nos administrations à l'étranger

Hier soir j'ai réuni pour un dîner amical à la Résidence de France les anciens élèves japonais de l'Ecole Nationale de l'Administration (ENA). L'ENA est l'Ecole qui recrute et forme les hauts fonctionnaires français ; elle accueille beauco…

フランスの行政を外国に開放する必要性

昨晩、ENA(フランス国立行政学院)の元日本人留学生を公邸にお招きして同窓会を催しました。 ENAとはフランスの高級官吏を採用して養成する教育機関です。外国からの留学生を大勢受け入れており、百人以上の留学経験者が登録している日本の同窓会は最…

14 juillet

Hier j'ai eu l'occasion d'accueillir à la résidence près de 3.000 personnes qui sont venues témoigner de la qualité de l'amitié franco-japonaise. Le 14 juillet est le jour de la fête nationale française. Mais c'est autant le symbole d'un p…

7月14日

昨日は、日仏間の友好関係の現状を示すかのように、3000人近いお客様を公邸にお迎えしました。7月14日は革命記念日、フランスのナショナル・デーです。しかしながら、フランスを象徴するというよりもは万国共通の概念を思い起こす日でもあります。だからこそ…

Lutter contre le terrorisme

La France a déjà été frappée de nombreuses fois et, à deux reprises en plein cœur de Paris, par le terrorisme fondamentaliste. Elle a donc pris une part particulière au choc terrible et barbare qui a secoué Londres et à la peine du peuple …

テロとの戦い

フランスはすでに何度となく、原理主義者のテロに襲われました。パリの中心部では2回連続してテロが発生したこともあります。ですから、ロンドンを揺るがした恐ろしく残酷な行為による衝撃と、イギリス国民の悲嘆に接し、わが国は心からお悔やみを申し上げた…

Mondialisation et sécurité de l’emploi - Jeux olympiques

En France comme au Japon, l’ouverture des frontières et la compétition sur les coûts qu’entraîne la mondialisation fragilise l’emploi. Dans nos deux pays, le pourcentage d’emplois précaires a très fortement augmenté au cours des dix derniè…

グローバル化と雇用の確保、そしてオリンピック

フランスでも日本と同様に、グローバル化によって国境の往来が自由になり、価格競争が加速するにつれ、雇用が不安定になる傾向にあります。ここ10年の間に、両国ともに雇用形態が不安定になりつつあります。私達に与えられた課題は、付加価値の高い分野での…