• フランス国内の暴動について

前回、仏全土に広がった暴動について書いたところ、沢山のコメントが寄せられました。そこで次の点について補足します。

・フランス政府は、法とモデレーションの原理を尊守しながらも、断固とした態度で対処しようとしています。このような態度を取ったからこそ、最悪の事態を免れ、幸いにも被害者の数を最低限に留められたのでしょう。成果を望むのであれば警察力の導入は正当なもので、節度あるものでなければなりません。

・多くの人は宗教が原因だと語っています。むしろ、今回の場合にはほとんど影響はないと思います。むしろ恵まれない地区での重大な社会的な危機感によるものです。特に若者の「集団」が、それぞれの住む地区で、ラジオやテレビの報道だけを横のつながりとして騒ぎを起しているようです。それはマルセイユ市のように、移民の人々が多く住む都市では、大きな被害が出ていない事からも理解できます。
 不完全な教育、親の権威の不在、そして働く事が出来ないという、社会的な危機感を表現しているのです。ですから経済や社会に対する要求はあっても、宗教やアイデンティティーに関する要求はないのです。

・このようにこの問題は、長いスタンスであらゆる要因を含めて解決しなければならないので、困難なのです。そこで、首相は優秀な若者を奨励するインターンシップや学校制度の強化の必要性を説いています。ブログをご覧になった方が「学校を一つ作れば、刑務所を一つ閉めることができる」というビクトル・ユーゴーの美しい言葉を引用されました。全く、同感です。

・暴動は沈静傾向にあります。そして地域は都市部の郊外に限られています。経済活動を脅かすものではありません。いかなるインフラ整備も影響を受けていません。観光地も全く安全で、何ら心配はありません。ですから、観光目的でフランスに出かけられる方は危険に身をさらされるような事は一切ありません。


駐日フランス大使
ベルナール・ド・モンフェラン

  • Violences urbaines en France

Mon blog sur les violences urbaines en France a reçu beaucoup de commentaires. Je voudrais préciser plusieurs points :

- Le Gouvernement français est très attentif à réagir avec fermeté, mais surtout en respectant la légalité et le principe de modération. C'est en partie à cause de cela que le pire a été évité en matière de violence et que le nombre de victimes a été heureusement limité. Pour être efficace l'usage de la force publique doit être légitime et modéré.

- Beaucoup parlent de religion. Je crois que celle-ci n'est guère intervenue dans ces événements. Ceux-ci son essentiellement le fait d'un malaise social important dans les quartiers défavorisés. Le fait que les violences soient causées par des "bandes" de jeunes par quartier, sans guère de lien entre eux, autre que l'information entendue à la radio ou vue à la télévision, tend à le prouver. De même, il est intéressant de souligner qu’une ville comme Marseille, avec sa forte proportion de population d’origine immigrée, a connu très peu d’incidents.
Le malaise social a pour principale origine le manque de reconnaissance, une éducation incomplète, une autorité parentale défaillante et un manque de débouchés professionnels. Il se traduit par des revendications économiques et sociales, mais on ne constate pas de revendication de type religieux ou identitaire.

- C'est pour cela qu'il est si difficile de résoudre ce problème parce qu'il faut agir sur tous les facteurs en même temps et sur une longue durée. Le Premier Ministre a insisté sur la nécessité de créer davantage d'internats d'excellence et de renforcer le réseau scolaire. L'un des lecteurs a rappelé la belle phrase de Victor Hugo "ouvrez une école, vous fermerez une prison". Il a profondément raison.

- Les violences sont en diminution. Elles ne concernent que des quartiers précis à la périphérie des villes. Elles ne portent pas atteinte à l'activité économique. Elles ne menacent aucune infrastructure. Elles n'ont actuellement aucune influence sur les lieux touristiques qui sont très sûrs, de sorte que la sécurité personnelle des touristes se rendant en France n’est pas menacée..

Bernard de MONTFERRAND